Blogtrottr
批踢踢實業坊 ask 板
 
Shop the Official Crayola Store

Find art supplies for outdoor play, coloring books for indoor play and lots more. Visit our colorful online store today.
From our sponsors
[請問] 一些對寶寶的英文翻譯
Sep 24th 2013, 09:47, by tendertime

作者tendertime (tendertime)

站內ask

標題[請問] 一些對寶寶的英文翻譯

時間Tue Sep 24 09:47:51 2013

我想對寶寶講一些英文句子, 可是我不太會講,請大家幫我翻譯一下 1。把衣服的扣子扣好 2。媽咪幫你把扣子解開 3。關抽屜要小心不要夾到手指 4。湯匙要打橫才能挖起食物,不要一直垂直上下搓食物 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.189.179

biup2:寶寶? 09/24 09:52

biup2:1.button up your XXX 09/24 09:52

biup2:2.mommy unbuttons your XXX 09/24 09:53

biup2:3.be careful 09/24 09:53

biup2:4.don't play with your food 09/24 09:54

biup2:5.反正你都不懂了,他怎麼會懂,隨便講都可以 09/24 09:55

pretzel:是自己的寶寶嗎 我覺得如果不太會講也不一定要講英文啊 09/24 09:57

pretzel:不然如果講錯了他不就學到錯的英文 09/24 09:57

tendertime:自己的寶寶約1歲多,3跟4我希望詳細點 09/24 10:02

biup2:1歲多你跟他講超過3個單字的句子根本就過難了你想怎樣 09/24 10:03

tendertime:錯也沒差反正很多人都會跟寶寶講嬰兒語,長大就會修正 09/24 10:03

biup2:你要不要先去學一下人類發展學了解一下人類的生長? 09/24 10:04

Lovetech:跟寶寶講話越簡單越好 你講的內文第4個大概連小一都記不 09/24 10:05

Lovetech:起來... 09/24 10:05

Lovetech:我說英文啦 我目前在帶小學英文活動 沒有騙你 09/24 10:05

tendertime:但是他總會長大啊,我最後還是要講多字的句子 09/24 10:06

Lovetech:建議4可講: hold your spoon like this (配合動作) and 09/24 10:09

Lovetech:don't play with your food 09/24 10:10

Lovetech:橫的和垂直這兩個英文單字 連中年級都沒教 妳配合動作教 09/24 10:11

Lovetech:只示範正確的動作 (錯誤的動作就不要做了 會搞混) 09/24 10:12

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jmuko104 的頭像
    jmuko104

    new htc one開箱,htc手機評價,htc手機比較,htc手機遊戲,htc手機維修,htc手機價位,htc手機推薦,htc手機鈴聲,中華電信htc手機,htc手機截圖,亞太htc手機,

    jmuko104 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()